تجزیه و تحلیل متنی سرمقاله های روزنامه های فارسی زبان در دو سطح خرد و کلان


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل ورد و پاورپوینت
2120
8 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 تجزیه و تحلیل متنی سرمقاله های روزنامه های فارسی زبان در دو سطح خرد و کلان دارای ۲۲ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد تجزیه و تحلیل متنی سرمقاله های روزنامه های فارسی زبان در دو سطح خرد و کلان  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی تجزیه و تحلیل متنی سرمقاله های روزنامه های فارسی زبان در دو سطح خرد و کلان،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن تجزیه و تحلیل متنی سرمقاله های روزنامه های فارسی زبان در دو سطح خرد و کلان :

نام کنفرانس، همایش یا نشریه : علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز

تعداد صفحات :۲۲

در سال های اخیر بررسی بافت کلان متنی و گفتمانی و تاثیری که گزینش قالب های کلان سخن بر الگوهای نحوی می گذارند مورد علاقه و توجه زیاد زبانشناسان قرار گرفته است. بر همین اساس مقاله حاضر نتیجه تلاشی است که هدف آن علاوه بر تجزیه و تحلیل گفتمانی گونه خاصی از متون رسانه های گروهی، یعنی سر مقاله های روزنامه های فارسی، پرداختن به ساخت نحوی آنها را نیز مورد نظر داشته است. بدین منظور، تعداد ۶۰ سر مقاله بطور تصادفی از ۶ روزنامه اخبار، کار و کارگر، جمهوری اسلامی، کیهان، ایران، و رسالت (از هر روزنامه ۱۰ سر مقاله) انتخاب شدند. در سطح کلان، سرمقاله ها بر اساس الگوی سه جزئی، شامل مقدمه یا راهنما، پیرو و نتیجه یا ارزشیابی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. هدف اولیه تحقیق حاضر یافتن پاسخ این سؤال بود که آیا بافت کلان گفتمان در دو زبان فارسی و انگلیسی متفاوت است یا نه؟ قسمت اول مقاله پاسخ به این سوال را ارائه خواهد داد. بخش دوم مقاله، انواع ساختار نحوی به کار رفته در جملات و ارتباط آنها را با عملکرد جملات در بافت کلان بررسی می نماید. نتایج به دست آمده، حاکی از آن است که سر مقاله های فارسی نیز بر اساس واحدهای سه گانه مورد نظر بولیوار، سازمان یافته اند. این شباهت میان دو زبان فارسی و انگلیسی می تواند نشانه ای از جهانی بودن بافت کلان گفتمانی باشد. همچنین نتایج به دست آمده از تجزیه و تحلیل ساختار نحوی جملات، نشان می دهد که معمول ترین قالب نحوی به کار گرفته شده در ساختار جملات، ساخت معلوم و پس از آن به ترتیب جملات ربطی و ساخت مجهول می باشد. علاوه بر آن مشاهده گردید که جملات استفهامی بیشتر در بخش مقدمه، جملات مجهول در جملات پیرو و جملات شرطی و ربطی در نتیجه به کار رفته اند. در مجموع و با توجه به تجزیه و تحلیل جملات، سر مقاله های روزنامه اخبار را می توان “معمولی” توصیف نمود، کار و کارگر را “تاکیدی”، کیهان را “تعاملی”، “تفسیری”، “پیشنهادی” و “تاکیدی”، ایران را “تفسیری” و “ساده”، و رسالت را “غیر معلوم” نامید. همچنین از نظر ساختار جملات، دو روزنامه جمهوری اسلامی و کیهان دارای بیشترین جملات پیچیده بودند.

کلید واژه: متن، تجزیه و تحلیل متن، گونه های زبانی، ساختار متن

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.