مقاله نگاه مترجم به زبان مبدا


در حال بارگذاری
14 سپتامبر 2024
فایل ورد و پاورپوینت
2120
6 بازدید
۶۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

  مقاله نگاه مترجم به زبان مبدا دارای ۱۰ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد مقاله نگاه مترجم به زبان مبدا  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله نگاه مترجم به زبان مبدا،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن مقاله نگاه مترجم به زبان مبدا :

تعداد صفحات:۱۰

چکیده:

چنانچه چندین متن ترجمه شده از یک اثر را در کنار هم قرار دهیم – منظور ترجمه های خوب و وفادار به متن است- متوجه ویژگی نگاه و زبان مترجم در هر متن خواهیم شد. نگاهی که متفاوت از نگاه آن دیگری است و مهمتر از همه متفاوت از نگاه نویسنده متنکه خود به زبانی دیگر تعلق دارد. هر مترجم ، هر قدر آشنا به زبان مقصد باشد. باز هم متنی را که برای ترجمه به دست می گیرد از خلال فرهنگ خویش نظاره می کند. این مقاله ، با مقایسه برخی متون ترجمه شده ، به گونه ای نگاه بیگانه مترجم را در فرهنگ بومی بررسی می کند و حاصل این بیگانه نگری را و این که آیا این نگاه در نهایت متن را از اصلیت خود خارج نمی سازد؟ یا بعکس زمینه تعبیرهای بیشتری را برای متن مهیا می کند.

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.