مقاله المسار التاریخی لترجمه “أصبح” إلى الفارسیه


در حال بارگذاری
10 سپتامبر 2024
فایل ورد و پاورپوینت
2120
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 مقاله المسار التاریخی لترجمه “أصبح” إلى الفارسیه دارای ۲۶ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد مقاله المسار التاریخی لترجمه “أصبح” إلى الفارسیه  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله المسار التاریخی لترجمه “أصبح” إلى الفارسیه،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن مقاله المسار التاریخی لترجمه “أصبح” إلى الفارسیه :

تعداد صفحات :۲۶

مما لاشک فیه أن الفعل من الأرکان الرئیسیه للجمله التی لا یتم معنى الکلام إلا بها. فإذا أخطأ القارئ أو المترجم فهم الفعل أو أساء فهم معناه، یؤدی إلى ترجمه غیر مفهومه و ربما خاطئه وغیر مقبوله. و أکثر ما یکون هذا إذا کان الفعل ناقصاً لا یتم معناه إلا بخبر بعده. من هذه الأفعال، فعل «أصبح» الذی یستعمل بمعنیین: إما لاتصاف الاسم بمعنى الخبر فی الصباح، أو بمعنى “صار”.
أما مشکله الترجمه، فقد تشتدّ إذا کان خبر «أصبح» جمله مضارعیه. و بما أن هذا الأسلوب موجود فی القرآن الکریم، و استعمل بکثیر فی نهج البلاغه و الکتب الأخرى القدیمه والحدیثه، فترجمه هذه الکتب تصلح للبحث و الدراسه إجابه عن أسئله مطروحه، و هی:
ــ هل یمکن للمترجم اعتبار کل من المعنین یریده؟
ــ أی المعنیین اتخذه المترجمون عند ترجمه الفعل أکثر؟
ــ کیف ترجم الفعل وکیف تم اتصاف الاسم بخبره عند الترجمه إذا یکون قد اعتبره المترجم بمعنى «صار»؟
ــ ما هو المسار التاریخی لترجمه الفعل وقفاً لمعنییه؟ بعباره أخرى، کیف تختلف ترجمته طوال العصور؟
فانتخبنا تحقیقاً لهدفنا هذا من ترجمات کل قرن نصاً أو نصین منها القرآنیه، وعالجناها فی المقاله بالتفصیل مرکّزاً على آیات، عبارات أو جمل فیها خبر الفعل جمله مضارعیه.

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.