مقاله فرایندهای معادل یابی فرهنگستان در حوز? رایانه و فنّاوریِ اطّلاعات و پذیرش معادل ها در کُتب آموزشی
توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد
مقاله فرایندهای معادل یابی فرهنگستان در حوز? رایانه و فنّاوریِ اطّلاعات و پذیرش معادل ها در کُتب آموزشی دارای ۳۳ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله فرایندهای معادل یابی فرهنگستان در حوز? رایانه و فنّاوریِ اطّلاعات و پذیرش معادل ها در کُتب آموزشی کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله فرایندهای معادل یابی فرهنگستان در حوز? رایانه و فنّاوریِ اطّلاعات و پذیرش معادل ها در کُتب آموزشی،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن مقاله فرایندهای معادل یابی فرهنگستان در حوز? رایانه و فنّاوریِ اطّلاعات و پذیرش معادل ها در کُتب آموزشی :
تعداد صفحات :۳۳
حوز رایانه و فناوریِ اطلاعات یکی از حوزههاییاست که متخصّصان فرهنگستان زبان و ادب فارسی را برآنداشته تا بهمنظور رعایت اصول موضوعحفظ زبان فارسی و در جهت بقای زبان فارسی بهعنوان زبان علم، به واژهگزینی سازمانیافته و روشمند مبادرتورزند. تحقیق حاضر شامل دو بخش میباشد. بخش اول به بررسی فرایندهای معادلیابی فرهنگستان در حوز رایانه و فناوری اطلاعات میپردازد که ازجمله این فرایندها: واژ قرضی، ترجم قرضی، تعبیر قرضی، ترجمه و تعبیر قرضی ، تغییر قرضی و واژهسازی میباشد. دراینمیان فرایندهای معادلیابی براساس ترجمه و تعبیر قرضی و همچنین واژهسازی از فراوانی بیشتری نسبت به دیگر فرایندها برخورداربودهاست. در بخش دوم تحقیق واژهها و اصطلاحات تخصّصی کاربردی در آموزش رایانه و فناوری اطلاعات مصّوب فرهنگستان با واژهها واصطلاحات به کاربردهشده در کتب آموزش رایانه و فناوریِ اطلاعات مقایسهشدند. میزان پذیرش مطلق معادلهایِ مصّوب فرهنگستان در این حوزه کمتر از یکسوم واژگان و میزان پذیرش نسبی واژگان مصّوب بسیار کم است، امّا بیش از نیمی از معادلهای مصّوب حتی یک بار نیز در این کتب به کارنرفتهاند.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.