ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول)


در حال بارگذاری
12 سپتامبر 2024
فایل ورد و پاورپوینت
2120
5 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول) دارای ۱۰ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول)  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول)،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول) :

نام کنفرانس، همایش یا نشریه : پیام باستان شناس

تعداد صفحات :۱۰

سغد نام باستانی منطقه ای در اطراف دره بدخشان در ماورالنهر و مرکز این منطقه شهر سمرقند بود. سغدیان در زمان ساسانیان به دلیل فعالیتشان در بازرگانی و بخصوص تجارت با چین وهند معروف بودند و یکی از قطب های اصلی اقتصاد ایران به شمار می آمدند. از زبان سغدی در دوره ایران میانه آثار بسیاری بر جای مانده که یکی از مهم ترین آنها، نامه های کهن سغدی است. نامه های کهن سغدی به زبان و خط سغدی به سال ۱۹۰۷ میلادی توسط سر “اورل استاین” در یکی از برج های نگهبانی دیوار چین بدست آمد و این اسناد شامل پنج نامه کامل و چهار تکه پاره نامه مانند است. نامه های سغدی تحولات سیاسی و اجتماعی مردمان آن روزگار چین را بازگو می کند. نامه نخست سغدی از طرف دختری از اهالی “دون هوانگ” خطاب به همسرش نوشته شده است.

کلید واژه: سغد، نامه های کهن سغدی، شهرهای چین

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.