مقاله بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجم? متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل ورد و پاورپوینت
2120
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 مقاله بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجم? متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی دارای ۳۸ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد مقاله بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجم? متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجم? متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن مقاله بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجم? متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی :

تعداد صفحات :۳۸

کسب و تقویت توانش ترجم ادبی، امری مهم در آموزش ترجم ادبی بشمار می‌رود و هدف از آن، توانایی دانشجویان در بازگرداندن محتوا و سبک زبانی و کارکرد متون ادبی بصورت معادل در زبان مقصد است. برای نیل به این هدف، می‌توان با توجه به دیدگاههای نظری و عملی مختلف در آموزش ترجم ادبی و نیز روشهای متنوع تدریس در کلاس درسی، به کسب و تقویت توانش ترجم ادبی دانشجویان کمک کرد. مقاله پیش‌رو، این هدف را دنبال می‌کند که این توانش را از راه بررسی و استدلال موانع، مشکلات، و خطاهای ترجم ادبی و نیز ارائه‌ راهکارها و پیشنهادهای ترجمه با روش بازپس‌نگری به محصولات ترجمه، تقویت کند و در پی آن راهکار‌هایی آموزشی ارائه کند تا تدریس ترجم ادبی بعنوان مهارت، با تاثیرگذاری بیشتری در محیط دانشگاهی صورت گیرد و در عین حال به بهبود کیفیت ترجمه‌های دانشجویان بیانجامد. رویکرد جستار حاضر به تبیین اهمیت سبک زبانی و کارکرد ترجمه در زبان مقصد است و با استناد به ترجم حکایتی از هاینریش فُن کلایست، به این مهم می‌پردازد.

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.