مقاله معرفی و بررسی برخی ویژگی‌های اسفار خمسه لندن (PL) «قدیمی‌ترین ترجمه تاریخ‌دار تورات به خط فارسی- عبری۱»


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل ورد و پاورپوینت
2120
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 مقاله معرفی و بررسی برخی ویژگی‌های اسفار خمسه لندن (PL) «قدیمی‌ترین ترجمه تاریخ‌دار تورات به خط فارسی- عبری۱» دارای ۲۸ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد مقاله معرفی و بررسی برخی ویژگی‌های اسفار خمسه لندن (PL) «قدیمی‌ترین ترجمه تاریخ‌دار تورات به خط فارسی- عبری۱»  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله معرفی و بررسی برخی ویژگی‌های اسفار خمسه لندن (PL) «قدیمی‌ترین ترجمه تاریخ‌دار تورات به خط فارسی- عبری۱»،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن مقاله معرفی و بررسی برخی ویژگی‌های اسفار خمسه لندن (PL) «قدیمی‌ترین ترجمه تاریخ‌دار تورات به خط فارسی- عبری۱» :

تعداد صفحات :۲۸

متون فارسی- عبری، متونی هستند که به زبان فارسی و به خط عبری به نگارش درآمده‌اند. سابقه پیدایش این متون به پیش از نخستین اثر فارسی به خط عربی، یعنی کتاب الابنیه عن حقایق الادویه اثر ابومنصور موفق هروی به کتابت اسدی طوسی (۴۴۷ هجری قمری) بازمی‌گردد. بنابراین تحقیق درباره این متون برای بررسی‌های تاریخی زبان فارسی امری حیاتی و بسیار مهم است. یکی از حوزه‌های بسیار مهم متون فارسی- عبری ترجمه‌های تورات به ویژه اسفار خمسه به زبان فارسی و به خط عبری است. کهن‌ترین ترجمه تاریخ‌دار اسفار خمسه به فارسی- عبری، نسخه اسفار خمسه لندن، معروف به PL است که در بریتیش میوزیوم لندن نگهداری می‌شود. این نسخه در ۱۵ مارس ۱۳۱۹ میلادی کتابت شده، مترجم اصلی آیات آن شخصی به نام ابی سعید و کاتب (و احتمالاً یادداشت‌نویس) آن نیز شخصی به نام یوسف بن موسی بوده است. این متن دارای ویژگی‌های منحصر به فرد لغوی، رسم‌الخطی، صرفی و نحوی بسیاری است. نگارنده در این مقاله تنها به معرفی مختصر ویژگی‌های کلی این متن، مانند رسم‌الخط، شیوه اعراب‌گذاری، انجامه نسخه، مکان کتابت و نام مترجم و کاتب پرداخته، بررسی‌های دقیق‌تر در حوزه‌های لغوی و زبان‌شناختی را به مقالات بعدی وامی‌نهد.

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.