عنوان عربی: نظریه الأدب الإسلامی المقارن (عنوان فارسی: نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی: گامی مهم در راستای آسیب زدایی از ادبیات تطبیقی)


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل ورد و پاورپوینت
2120
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 عنوان عربی: نظریه الأدب الإسلامی المقارن (عنوان فارسی: نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی: گامی مهم در راستای آسیب زدایی از ادبیات تطبیقی) دارای ۲۹ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد عنوان عربی: نظریه الأدب الإسلامی المقارن (عنوان فارسی: نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی: گامی مهم در راستای آسیب زدایی از ادبیات تطبیقی)  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی عنوان عربی: نظریه الأدب الإسلامی المقارن (عنوان فارسی: نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی: گامی مهم در راستای آسیب زدایی از ادبیات تطبیقی)،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن عنوان عربی: نظریه الأدب الإسلامی المقارن (عنوان فارسی: نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی: گامی مهم در راستای آسیب زدایی از ادبیات تطبیقی) :

نام کنفرانس، همایش یا نشریه : الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها

تعداد صفحات :۲۹

چکیده عربی:من المعروف أن «آبیل یلمان» الفرنسی هو اول من استخدم مصطلح «الأدب المقارن»، فلم یکن المصطلح لیدل، فی البدایه، علی علم ذی أصول ثم بعد مضی عقود من الزمن تحول الی علم ممنهج. منذ ذلک الزمن تطور هذا العلم تطورات کثیره فظهرت اتجاهات مختلفه و واجهت تحدیات متعدده إلا أنه استطاع رغم ذلک کله أن یواصل طریقه.ان عرف الأدب المقارن بأنه علم یدرس العلاقات بین آداب قومیه مختلفه علی أساس «التأثیر و التأثر» أو «التشابه» أو أنه، علاوه علی ذلک، یدرس العلاقه بین الأدب و الفنون الجمیله الأخری ک «الموسیقا»، و «التصویر»، و «النحت»، أو أنه یدرس الأدب بمیادین المعرفه الإنسانیه کلها ک «الفلسفه»، و «علم النفس»، و «علم الإجتماع» اذن یمکننا القول بأن نظریه الأدب الإسلامی المقارن المنبعثه من فکره العلامه إقبال التقریبیه بین الشعوب الإسلامیه تعبر عن اتجاه نظری جدید فی حقل الأدب المقارن و النقد الأدبی، بحیث تستطیع هذه النظریه أن تقرب الشعوب الإسلامیه بعضها ببعض عن طریق دراسه العلاقات الأدبیه بینها. فکره إقبال هذه التی تدعو الی ضروره استفاده الشعوب الإسلامیه من آداب بعضها ببعض، واصلها کل من الدکتور طه ندا و الدکتور حسین مجیب المصری بالبحوث العملیه و التطبیقیه بین آداب الشعوب الإسلامیه و حولاها إلی نظریه جدیده وهی «نظریه الأدب الإسلامی المقارن». هذه النظریه لم تحظ بعنایه مرموقه علی ایدی الأجیال التالیه بعد هما، لا فی القسم النظری و لا فی القسم العملی و التطبیقی. هذه الورقه ترید أن تطرح هذه النظریه من جدید و تلقی الضوء علی زوایاها المختلفه المدروسه و غیر المدروسه عسی أن تستطیع إزاله بعض الأخطار و التحدیات التی تهدد الأدب المقارن فی البلدان الإسلامیه.

چکیده فارسی:اصطلاح ادبیات تطبیقی را، به عنوان دانشی روشمند، نخستین بار آبل ویلمن در فرانسه مطرح کرد و از آن زمان تاکنون با فراز و نشیب ها و رویکردهای گوناگون و با قلمرو پژوهشی گسترده و با ماهیت میان رشته ای، به راه خود ادامه داده است. اگر ادبیات تطبیقی را بررسی علمی روابط و مناسبات میان ادبیات ملل مختلف بر اساس تاثیرگذاری و تاثیرپذیری یا بر اساس تشابه میان آنها تعریف کنیم و یا آن را بررسی رابطه ادبیات با سایر هنرهای زیبا، حتی با سایر عرصه های علوم انسانی مانند فلسفه، تاریخ، جامعه شناسی و ادیان بشناسیم، نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی – که ملهم از اندیشه وحدت گرایانه علامه اقبال لاهوری است که ادبیات را عامل وحدت بخش میان ملت های اسلامی می داند – می تواند به عنوان رهیافتی نوین در عرصه ادبیات و نقد مطرح شود و ملل اسلامی را از طریق بررسی مناسبات آثار ادبی آنها، به یکدیگر نزدیکتر کند. این نظریه را دکتر طه ندا و دکتر حسین مجیب المصری با انجام پژوهش های تطبیقی میان آثار ادبی ملل اسلامی، مطرح کرده اند، اما متاسفانه هم در بخش نظری و هم در بخش عملی راهشان ادامه پیدا نکرد. این پژوهش در پی طرح مجدد این اندیشه مهم و شناساندن زوایای گفته و ناگفته و نوشته و نانوشته آن است.

کلید واژه: کلیدواژه عربی: الأدب المقارن، الأدب الإسلامی المقارن، المدارس الأدبیه (کلیدواژه فا رسی: ادبیات تطبیقی، ادبیات تطبیقی اسلامی، مکاتب ادبی)

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.