صنعتادبی ترجمه، ردپای شعر عرب در شعر فارسی (از ابتدا تا پایان سده هشتم)


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل ورد و پاورپوینت
2120
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 صنعتادبی ترجمه، ردپای شعر عرب در شعر فارسی (از ابتدا تا پایان سده هشتم) دارای ۱۲ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد صنعتادبی ترجمه، ردپای شعر عرب در شعر فارسی (از ابتدا تا پایان سده هشتم)  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی صنعتادبی ترجمه، ردپای شعر عرب در شعر فارسی (از ابتدا تا پایان سده هشتم)،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن صنعتادبی ترجمه، ردپای شعر عرب در شعر فارسی (از ابتدا تا پایان سده هشتم) :

تعداد صفحات :۱۲

چکیده مقاله:

بخش وسیعی ازآنچه به عنوان ادبیات فارسی نامیده می شود، متون منظوم و منثوری است که به صورت مکتوب دراختیار ماقراردارد.باآنکه کوشش های فراوانی برای شناخت، نقد وتحلیل این میراث به صورت علمی انجام شده است؛ اما همچنانلایه های ناشناخته بسیاری درآن هست که باید مستقیماً آن را لا به لای دیوان ها، تذکره ها وجنگ ها شناخت. یکی ازجنبه هایکمتر شناخته شده در متون نظم و نثر فارسی، ارتباطی است که شاعران و نویسندگان در حین آفرینش های خود از معاصران یاپیشینیان خود داشته و آن را به نوعی در اثر خود بازتاب دادهاند. صنعت ادبی ترجمه نیز یکی از محورهای این ارتباط بوده کهحلقه اتصال و ارتباط شعر و شاعران ایران و شاعران عرب بوده است.بدین معنا که شاعران ایرانی، شعر برخی از شاعران عربرا به صورت ترجمه فارسی در شعر خود آورده اند. در این مقاله برآنیم تا نمونه هایی از ترجمه شعر شاعران عرب در شعرفارسی را که از ابتدای شعر فارسی تا پایان قرن هشتم از میان دیوان ها و تذکره ها و جنگ ها یافته ایم، ارائه کنیم تا دقیقاً نشاندهیم که میزان تأثیرپذیری شاعران ایران از آنان در این زمینه به چه صورت بوده است.

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.