فرهنگ اشعار سیمین بهبهانی


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل ورد و پاورپوینت
2120
53 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد

 فرهنگ اشعار سیمین بهبهانی دارای ۳۱۱ صفحه می باشد و دارای تنظیمات و فهرست کامل در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد فرهنگ اشعار سیمین بهبهانی  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

فهرست مطالب

چکیده ۱
مقدمه۲
سال شمار زندگی سیمین ۵
بررسی ادبیات زنانه ومردانه۷
  ارتباط زبان و فرهنگ ۱۱
سیمین یک فیمینیست لیبرال۱۳
اوزان اشعار سیمین۱۵
صورخیال درآثار سیمین ۲۳
آثار سیمین بهبهانی۷۵
روش کار۸۳
فهرست علائم اختصاری۸۴
فرهنگ لغات اشعار۸۵
نتیجه گیری۲۸۹
منابع۲۹۰
چکیده انگلیسی۱

چکیده:
      سیمین خلیلی معروف به سیمین بـِهْبَهانی (زاده? ?? تیر ???? در تهران) نویسنده و غزل‌سرای معاصر ایرانی است . او به خاطر سرودن غزل فارسی در وزن‌های بی‌سابقه به « نیمای غزل » معروف است.
این نویسنده دارای آثار زیادی است که از آن جمله می توان به جای پا ، چلچراغ ، مرمر، رستاخیز و… اشاره کرد . اشعاری که سیمین سروده است دارای مطالب و مضامین بسیاری است اعم از درد و غم مردم ، عشق و عاشقی ، وطن پرستی ، آزادی خواهی و…
      اشعار سیمین با وجود سادگی ظاهری ، نیاز به فرهنگی داشت تا مراجعان بتوانند نکات مبهم را دریابند به همین خاطر سعی شد تا در این پایان نامه فرهنگی تنظیم شود که به شرح لغات ، ترکیبات تعبیرات ، اصطلاحات ، کنایات وتمامی مطالب مجهول و مبهم پرداخته شود . پس از مقدمه ای تحلیلی و مبسوط در شرح احوال و افکار و سبک و سیاق شعر سیمین بهبهانی این فرهنگ بصورت الفبایی تبویب شده است .

کلیدواژه : شعر معاصر ,سیمین بهبهانی ,لغات ,ترکیبات ,اصطلاحات

مقدمه
 
      (( سیمین خلیلی معروف به سیمین بهبهانی فرزند عباس خلیلی ( شاعر و نویسنده و مدیر روزنامه اقدام ) است . پدرش عباس خلیلی ( ????  نجف – ???? تهران ) به دو زبان فارسی و عربی شعر می‌گفت و حدود ???? بیت از ابیات شاهنامه فردوسی را به عربی ترجمه کرده بود و در ضمن رمان‌های متعددی را هم به رشته تحریر درآورد که همگی به چاپ رسیدند.
    (( پدر و مادر سیمین که در سال ???? ازدواج کرده بودند ، در سال ???? از هم جدا شدند و مادرش با عادل خلعتبری (مدیر روزنامه آینده ایران) ازدواج کرد و صاحب سه فرزند دیگر شد.
      (( سیمین بهبهانی ابتدا با حسن بهبهانی ازدواج کرد و به نام خانوادگی همسرخود شناخته شد ولی پس از وی با منوچهر کوشیار ازدواج نمود . سیمین بهبهانی سال‌ها در آموزش و پرورش با سمت دبیری کار کرد.
      (( او در سال ???? وارد دانشکده حقوق شد ، حال آنکه در رشته ادبیات نیز قبول شده بود. در همان دوران دانشجویی بود که با منوچهر کوشیار آشنا شد و با او ازدواج کرد . سیمین بهبهانی سی سال تنها به تدریس اشتغال داشت و حتی شغلی مرتبط با رشته? حقوق را قبول نکرد.
      (( در ???? به عضویت شورای شعر و موسیقی در آمد . سیمین بهبهانی، هوشنگ ابتهاج ، نادر نادرپور، یدالله رویایی، بیژن جلالی و فریدون مشیری این شورا را اداره می‌کردند . در سال ???? عضویت در کانون نویسندگان ایران را پذیرفت .
      (( در ???? سازمان جهانی حقوق بشر در برلین مدال کارل فون اوسی یتسکی را به سیمین بهبهانی اهدا کرد . بهبهانی، در روز دوشنبه ?? اسفند ???? هنگامی که قرار بود برای سخنرانی درباره فمینیسم در روز جهانی زن به پاریس برود، با ممانعت ماموران امنیتی روبرو شد. ماموران با توقیف گذرنامه بهبهانی، به او اعلام کردند که ممنوع الخروج است.
      (( شعر معروف دوباره میسازمت وطن در سال پنجاه و نه توسط وی سروده شد. باراک اوباما در پیام خود به مناسبت نوروز ????، ضمن اشاره به ممنوع الخروج بودن وی ، قسمتی شعر دوباره می سازمت وطن را خواند.
      (( سیمین بهبهانی، بدون تردید ، یکی از چند چهره برجسته غزلسرای معاصر است . وی که شاعری خود را با سرودن دو بیتی‌های رایج دهه ۱۳۳۰ تا ۱۳۴۰  که به دوبیتی‌های نیمایی مشهور بود آغاز کرد ، به تدریج پا به عرصه غزلسرایی گذاشت و با وارد کردن حال و هوایی تازه و نوآوری‌های معنوی و صوری ، خود را به عنوان چهره‌ای ممتاز در این نوع شعر مطرح کرد.
      (( کار سیمین در حوزه غزل درست هم سنخ کار نیما در عرصه شعر پارسی است . نیما با بدعت‌گری در اوزان عروضی به آشنایی زدایی از کل شعر پارسی رسید و سیمین با بدعت‌گری در اوزان غزل به آشنایی زدایی از غزل ره برد . کار سیمین بهبهانی ، ، تنها از این رو مهم است که این آشنایی زدایی نه از سرتفنن که به ضرورت مضامین و مفاهیم تازه‌ای صورت بسته که سیمین از هستی و حیات امروزین برگرفته و پیام هنر خود کرده است ، مفاهیم و مضامینی که بدون آشنایی زدایی از قالب غزل ، یا در آن قالب خوش نمی‌نشستند و یا اگر در آن قالب نشانده می‌شدند غباری از مضامین سنتی که با غزل مأنوس ترند ، بر آنها می‌نشست ، وی با افزودن بیش از چهل و یک وزن کم‌سابقه یا به کلی بی‌سابقه بر اوزان غزل ، این قالب کهنه را هویتی نو بخشیده آن را پذیرای پیام‌های نو و معانی امروزی کرده است.
      (( به گفته خود سیمین اولین کتابی که منتشر کرده سه تار شکسته بود که خیلی رمانتیک بود و در سال ۱۳۳۰ منتشر شدومقارن نوجوانی شاعر (۱۵ تا ۲۰ )سالگی او بوده است.
      (( او غزل را به خاطر اینکه ظریف ترین شیوه شعر کلاسیک است ومجذوبش شده بود انتخاب کرده است.البته از تقلید صرف خوشش نمی آمده وسعی می کرد که از شیوه گذشتگان فاصله بگیرد
اوبا زبان تصویر سخن می گوید . تصاویرش ابعاد مختلفی دارند که تداعی وجانبخشی و برقراری رابطه عاطفی با شنونده ، به دنبال یک مفهوم محض ، از مختصات آن است . مثل یک نقاش ازرنگ ها به تناسب فضای شعرم استفاده می کند . اشیاء برایش هیچ وقت همان نیستند که در ظاهر به آن نگاه می کند . سمبل ها هم در شعرش ارزش خاصی دارند . در ” دشت ارژن” و “کولی واره ” ها نمونه بارزی از این نوع کار هستند . کولی سمبل آوارگی سالیان زن است . دردهای زن ، ستم هایی که بر او رفته است ، از ورای ابهام این شعرها به چشم می زند . در بخشی که ” گنگ خوابدیده” نام گرفته سوررئالیستی که تصویر کژ و کوژ و بریده و در هم ریخته زمان است به چشم می خورد . شعر” من آن روز می گفتم ” و”به لطف می آمد از دور” و” گفتی که انگور است ” و” خفاش یا مرغ دیگر” و چندتای دیگراز این نوع هستند.کسی که دریک وزن چندغزل را می خواند تدریجأ دیگر غرابت وزن را حس نمی کند .به نظر او شعر یک شاعررا ، هم خوانندگان بیشتر می توانند تعالی ببخشند و یا محیط تربیتی شاعر. خوانندگان شاعر جزئی از محیط زیست و به عبارت دیگر ، محیط تربیتی او هستند . زمان شاعر ، توقعات اجتماع او ، محیط خانواده او ، کودکی و تحصیلات او ، حشر و نشر و دوستان او ، همه در چگونگی شعراو موثر هستند و وقتی که شاعر به مرحله پختگی و شناخت خود می رسد ، بیشترازآن که تحت تاثیراین عوامل قرارگیرد ، سعی می کند برخی ازآنها را یا همه را تحت تاثیر شعر خود قراردهد . به عبارت دیگر ، تاثیرپذیری ، خاص دوران فراگیری و تاثیرگذاری ، نشانه دوران بازدهی است . یک شاعرخوب دیگرنباید دنباله رو باشد ، باید ذوق وسلیقه مردم را- اگربتواند- به دنبال خود بکشاند.
      (( به نظرسیمین ، شاعرخوب باید درس التزامش را بیرون از حوزه شعرش بخواند . شعر به هیچ چیزو هیچ کس بدهکار نیست . اما…به قول بعضی ها ، یک اما هم دارد . التزام نه درشعر ، که باید در ذات شاعر وجزء وجود او باشد ؛ سپس در شعر منعکس شود . یعنی هدف شاعر باید به صورت عواطف ناگزیر ، بر وجود اوچیره شود و شعر از این وجود بجوشد و سرازیرشود . این که شاعری بنشیند و بخواهد که درراه هدفی شعر بسازد کاری عبث است . بایک نظم فرمایشی فرقی ندارد . اصلأ همان است . البته هیچ شاعرخوبی نمی تواند نسبت به اوضاع جامعه خود بی تفاوت باشدو طبعأ همین توجه او به طورطبیعی درشعرش منعکس می شود . هدف اصلی ، شعر است و شعر از ذات شاعر می جوشد و شاعر از محیط و اجتماع ودنیای خودش متأثرمی شود . مسلمأ یک شاعرخوب به ظلم ها ، قساوت ها ، بی عدالتی ها نمی تواند بی اعتنا باشد. باری ، مهم این نیست که شاعراز کجا تأثیرپذیرفته است ، مهم این است که این تأثیررا چگونه با زمان خود و با فرهنگ بومی خود آمیخته و دگرگون کرده است . مسلمأ یک شاعر خوب ، هرقدر هم درکارش تازگی وجود داشته باشد ، نمی تواند رابطه خودرا با ادبیات گذشته ی کشورش قطع کند . همچنین نمی تواندنسبت به رویدادهای ادبی وشیوه های امروزین جهان بی توجه باشد . نیما از ادبیات کلاسیک به حدکافی بهره داشت . از ادبیات غرب ، بخصوص فرانسه ، آگاه بود و شاعران سمبولیست آن کشور را به خوبی می شناخت . این دومایه را با فرهنگ کشورش حتی با فرهنگ خصوصی زادگاهش و با نیازهای زمانش درآمیخت و سبکی آن چنان شگفت انگیز به وجودآورد.
     (( سیمین در مورد اخوان می گوید : اخوان زبان شعر کلاسیک ایران را در قالب نیمایی ریخت و باروح زمان درآمیخت و شعرخود را چنان که می بینیم آراست . شاملو از زبان فاخر نثر کلاسیک سود جست و فرهنگ غرب را با فرهنگ کشورش تلفیق کرد و شعرخود را به نحو دیگری پرداخت . نادرپور و دیگران هم همین طور ، هیچ یک از شاعران خوب ما نه ازتاثیرادبیات گذشته مان بی نصیب مانده اند ، ونه از تاثیرزمان و نه ازتاثیررویدادهای ادبی جهان وکلام آخراین که : بایدازهمه این تاثیرات ، آمیزه ای به وجودآوردکه دیگرنتوان گفت سنتی است یاغربی است یابه دورانی غیراز دوران ما تعلق دارد.
او نیز در مورد شعرهای سپهری می گوید : کمال بی نهایت است و دورازدسترس .گمان نمی کنم به آسانی میسرشود . سرابی ست که مارا می برد و خوش می برد . اگراین سراب نبود گامی برنمی داشتیم . مقصود رفتن است وگام زدن . آنکه بیشتر گام می زند ، به کمال نزدیکتراست ، گیرم که خود و دیگران را می فریبد.

 

فهرست منابع
۱- آشوری داریوش ، فرهنگ سیاسی ، چ۱۲ ، ۱۳۵۸ ، تهران ، مروارید
۲- ابومحبوب ، احمد ،گهواره ی سبزافزا (زندگی وشعرسیمین بهبهانی)،۱۳۸۲ ، تهران ، ثالث
۳- احمدی ، رضا ، نیما و مرغ آمین ، فصلنامه تخصصی زبان و ادبیات فارسی ، دانشگاه آزاد اسلامی اراک ، زمستان ۱۳۸۱ ، ص ۵۰ تا ۶۲
۴- اخوان الصفا ، دادخواهی حیوانات نزد پادشاهان پریان از ستم آدمیان ، ترجمه ی عبدالحمید آیتی ،۱۳۸۲ ، تهران ، نی
۵ – اسدی طوسی ، ابو منصور ، لغت فرس ،۱۳۵۲ ، تهران
۶- الخوری ، سعید ، اقرب الموارد ، ۱۸۸۹ ، بیروت
۷-  امان الهی بهاروند ، سکندر ، موسیقی در فرهنگ مردم لرستان ، چاپ اول ۱۳۸۴ ، تهران ، افکار
۸- ابن خلف تبریزی ، محمد ، برهان قاطع  به اهتمام دکترمحمد معین ، چاپ چهارم ۱۳۶۱، تهران انتشارات امیر کبیر
۹- اختیاری ، زهرا ، سرچشمه عشق عرفانی در آثار ابن سینا ، مجله تخصصی زبان و ادبیات دانشکده ادبیات و علوم انسانی ، دانشگاه فردوسی مشهد ، زمستان ۱۳۸۸ ، شماره ی ۱۶۳ ، ص ۱ تا ۲۲
۱۰- اسلامی ندوشن ، محمدعلی ، فرهنگ و شبه فرهنگ ،۱۳۵۴ ، تهران ، توس
۱۱- اشتهارودی ، محمد ، سیمای معراج پیامبر ،۱۳۸۲  ، تهران ، انتشارات نبوی
۱۲- الهی قمشه ای ، حسین ( مترجم )، قرآن مجید ، چاپ چهارم ۱۳۶۹ ، تهران ، پیراسته
۱۳- باقری ، محمد رضا ، مقایسه آثار شاعران زن از لحاظ فکر و محتوا با شاعران مرد در شعر معاصر ،۱۳۸۷ ، دانشگاه نیشابور
۱۴- بختیاری ، عباس رحیم ، تشخیص رنگ در هفت پیکرنظامی ،۱۳۸۶ ، زبان و ادبیات فارسی استان اصفهان
۱۵- بشرا ، محمد ، افسانه ها و باورداشت های مردم شناختی جانوران وگیاهان درگیلان (پرندگان) ، ۱۳۷۲ ، تهران ، انتشارات دانشگاه تهران
۱۶- بندر ریگی ، محمد (مترجم ) ، فرهنگ (جدید)عربی فارسی منجد الطلاب ،۱۳۸۴ تهران ، اندیشه اسلامی
۱۷- بهبهانی ، سیمین ، مجموعه اشعار ،۱۳۸۸ ، تهران ، نگاه
۱۸مجموعه ی اشعار (( جای پا تا آزادی )) ،۱۳۷۱ ، تهران ، بزرگمهر
۱۹- بیرونی ، ابوریحان ، صیدنه ،۱۳۵۸ ، تهران ، انتشارات شرکت افست
۲۰-بیهقی ، ابوالفضل ، تاریخ بیهقی ، مقدمه و فهرست واژگان محمد جعفر یاحقی ،۱۳۷۵ ، تهران ، انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد
۲۱- پادشاه ، محمد ، فرهنگ جامع آنندراج ، زیر نظر دکتر دبیر سیاقی ، چاپ دوم ۱۳۶۳ ، تهران ، انتشارات کتابفروشی خیام
۲۲- پازارگاد بهاء الدین ، مکتب های سیاسی ، چ ۳ ، ۱۳۴۴ ، تهران ، اقبال
۲۳-پاک نژاد ، سید رضا ، ازدواج مکتب انسان سازی ،۱۳۷۶ ، تهران ، اخلاق
۲۴- جمال زاده ، سید محمد علی ، فرهنگ لغات عامیانه ، به کوشش محمد جعفر محجوب ،۱۳۴۱ ، تهران ،انتشارات فرهنگ ایران زمین
۲۵-  سر وته یک کرباس ،۱۳۸۰ ، تهران ، سخن
۲۶-  تلخ وشیرین ، ۱۳۸۰ ،تهران ، سخن 
۲۷- حافظ ، محمد ، دیوان ، به اهتمام محمد قزوینی و دکتر قاسم غنی ، چاپ چهارم ۱۳۸۵ ،تهران ، زوار
۲۸- حریری ، ناصر، درباره ی هنر و ادبیات ( گفت وشنودی با سیمین بهبهانی و حمید مصدق ،۱۳۶۸  ، بابل ، کتابسرای بابل
۲۹- حسینی مدنی ، رشید ، فرهنگ رشیدی ، تهران ،۱۳۴۸
۳۰- حلبی ، علی اصغر ، بحث هایی در اندیشه های سیاسی در قرن بیستم ، چ۱، ۱۳۷۵ تهران ، اساطیر
۳۱- خاقانی شروانی ، افضل الدین ، دیوان خاقانی ، به کوشش دکتر سید ضیاء الدین سجادی ، ۱۳۸۸ ، تهران ، زوار
۳۲- خرمشاهی ، بهاء الدین ، حافظ نامه ،۱۳۷۵ ، چاپ هفتم ، انتشارات علمی وفرهنگی
۳۳- خسروی ، حسن، نگاهی به نمادپردازی عطار در منطق الطیر ، فصلنام? علمی پژوهشی ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی دانشگاه آزاداسلامی ، واحد تهران جنوب ، پاییز ۱۳۸۷ ، ص ۶۴ تا ص ۷۹
۳۴- خواجوی کرمانی ، محمد ، دیوان اشعار ، به تصحیح احمد سهیلی خوانساری ، چاپ دوم ۱۳۶۹ ، تهران ، پاژنگ
۳۵-  خوانساری ، محمد ، منطق ، چاپ چهارم ۱۳۸۳ ، تهران چاپ ونشر کتابهای درسی
۳۶- داعی الاسلام ، محمد علی ، فرهنگ نظام ،۱۳۸۲ ، تهران
۳۷- دبیرسیاقی ، محمد ، برگردان روایت گونه شاهنامه فردوسی به نثر ،۱۳۸۸  ، تهران ، قطره
۳۸- دشتی ، محمد ، ترجمه ی نهج البلاغه ،۱۳۷۹ ، قم ، نسیم حیات
۳۹- دهخدا ، علی اکبر ، امثال وحکم ، چاپ پنجم ۱۳۶۱ ،۴ ج ، تهران ، انتشارات امیر کبیر
۴۰-، علی اکبر ، لغت نامه ،۱۳۷۲ ، تهران ، انتشارات دانشگاه تهران
۴۱- رامپوری ، محمد ، غیاث اللغات ، به کوشش دکتر محمد دبیرسیاقی ،۱۳۳۷ ،۲ جلد ، تهران ، انتشارات معرفت
۴۲- رستگار فسائی ، منصور ، فرهنگ نام های شاهنامه ، چاپ اول ۱۳۶۹ ، تهران ، موسسه مطالعات وتحقیقات فرهنگی
۴۳- زرین کوب ، عبدالحسین ، ارزش میراث صوفیه ، بی تا ، تهران ، امیرکبیر
۴۴شعر بی دروغ شعر بی نقاب ،۱۳۶۳ ، تهران ، جاویدان
۴۵- زمانی ، کریم ، شرح جامع مثنوی معنوی ، چاپ بیست و دوم ۱۳۸۶ ، تهران ، اطلاعات
۴۶- سجادی ، جعفر ، فرهنگ اصطلاحات و تعبیرات عرفانی ، چاپ سوم ۱۳۷۵ ، تهران ، انتشارات طهوری
۴۷- سردار کابلی ، حیدر قلی ( مترجم ) ، انجیل لوقا ، با ویراستاری جمشید غلامی نهاد ، ۱۳۷۹ ، نشر نیایش
۴۸-  سرکارآتی ، بهمن ، سایه های شکارشده ، مقاله های دکتر بهمن سرکارآتی با عنوان پری ، تهران ، قطره ،۱۳۷۸
۴۹-  شازده احمد ، نور الدین ، خمسه نظامی از دیدگاه پزشکی  ، مجموعه مقالات کنگره نظامی  ، به اهتمام و ویرایش منصور ثروت ، ص ۱ تا ۱۳
۵۰- صور خیال در شعر فارسی ،۱۳۷۰ ، تهران ، آگاه
۵۱- شفیعی کدکنی ، محمدرضا ، شاعر آینه ها ، ۱۳۷۴ ، تهران ، آگاه
۵۲- شمیسا ، سیروس ، فرهنگ تلمیحات ،۱۳۸۶ ، تهران ، میترا
۵۳سیروس ، بیان و معانی،۱۳۸۷ ، تهران ، میترا
۵۴، سیروس ، نگاهی تازه به بدیع ،۱۳۷۹ ، تهران ، فردوس
۵۵- شیمل ، آنماری ، زن در عرفان و تصوف اسلامی، با ترجمه ی مهدی دامغانی،۱۳۷۹ ، تهران ، تیر
۵۶-  صفی پور ، عبدالرحیم بن کریم صفی پور ،۱۳۴۷ ، تهران 
۵۷- طباطبایی، جواد ، زوال اندیشه ی سیاسی در ایران ، ۱۳۸۷ ، تهران ، نشرکویر
۵۸- طوسی ، محمد بن محمود بن احمد ، عجایب مخلوقات ، به اهتمام دکتر منوچهر ستوده ، چاپ اول ۱۳۴۵ ،تهران ، بنگاه ترجمه ونشر کتاب
۵۹- طهماسبی ، طغرل ، موسیقی در ادبیات ،۱۳۸۰ ، انتشارات رهام ،تهران
۶۰-  طهماسبی ، طغرل ، فرهنگ جامع اشعار مهدی اخوان ثالث ،۱۳۸۸ ، دانشگاه آزاداسلامی واحدبناب
۶۱- عبادزاده ی کرمانی ، محمد ، سیمای زن ، بی تا ، تهران ، حقایقی
۶۲-  عثمان مختاری ، دیوان عثمان مختاری ، مصحح جلال الدین همایی ،۱۳۴۱ ، تهران ، بنگاه ترجمه و نشر کتاب
۶۳- علیزاده حسن ، فرهنگ خاص علوم سیاسی ، چ ۱ ۱۳۷۷ ، تهران ، روزنه
۶۴- فاضل خان همدانی ، ولیم گلن(ترجمه ) ، کتب العهد العتیق ، ۱۳۷۹ ، تهران ، اساطیر
۶۵- فروزانفر ، بدیع الزمان ، شرح مثنوی شریف ،چاپ هفتم ۱۳۷۵ ،تهران ،زوار
۶۶- فروند ، ژولین ، سیاست چیست ، ترجمه ی عبد الوهاب احمدی ، ۱۳۸۴ ، تهران ، نشر آگه
۶۷- فشارکی ، محمد ، نقد بدیع ، ۱۳۸۷ ، تهران ، سازمان مطالعه وتدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها
۶۸- قشیری ، عبد الکریم بن هوازی ، رساله قشیریه ، با ترجمه ابو علی حسن بن احمد عثمانی با تصحیح و استدراکات بدیع الزمان فروزانفر ،۱۳۷۴ ، تهران ، انتشارات علمی و فرهنگی
۶۹- قرشی ، علی اکبر ، قاموس قرآن ، ۱۳۷۶ ، تهران ، دارالکتب الاسلامیه
۷۰- کسروی ، احمد ، شمارش روزهای هفته ، به کوشش یحیی زکاء ، کاروند کسروی (مجموع? ۷۸ رساله وگفتار احمد کسروی )، چاپ اول انتشارات فرانکلین ، ص ۴۶۰-۴۶۵
۷۱- گلن ، ویلیام ، کتاب مقدس عهد عتیق و عهد جدید ، ترجمه ی فاضل خان همدانی ،۱۳۷۹، تهران ، اساطیر
۷۲-  مزرعتی ، علی ، مزرعتی ، عبدالعلی ، مزرعتی ، محمد ، با پیشگفتار و یاوری فریدون جنیدی ، فرهنگ بیذوی ، چاپ اول ۱۳۷۴ ، تهران ، مولفان
۷۳-  مشفقی ، آرش ، فرهنگ غزلیات خواجوی کرمانی ،۱۳۸۲ ، تهران ، دانشگاه آزاد اسلامی واحد بناب
۷۴-  مصفی ، ابوالفضل ، فرهنگ اصطلاحات نجوم ،۱۳۵۷ ، تهران ، مؤسسه تاریخ و فرهنگ
۷۵-  معدن کن ، معصومه ، بزم دیرینه عروس ،۱۳۷۹ ، تهران ، نشر دانشگاهی
۷۶-  معین ، محمد ، فرهنگ فارسی ، چاپ هشتم ۱۳۷۱ ، تهران ، انتشارات امیر کبیر
۷۷- منصور ، جهانگیر، قانون مجازات اسلامی ،۱۳۸۷ ، تهران ، دیدار
۷۸- قانون مدنی ، ۱۳۸۸ ، تهران ، دوران
۷۹-  موسوی سیرجانی ، سهیلا ، زهد پارسا ، فصلنام? ادبیات عرفانی واسطوره شناختی دانشگاه آزاد اسلامی ، واحد تهران جنوب ، پاییز ۱۳۸۷ ،ص ۱۴۵ تا ص ۱۶۴ )
۸۰-  موسوی سیرجانی، رسول ، تصاویر بلاغی خورشید در شاهنامه و بازتاب اسطوره مهر در آن ، فصلنامه علمی پژوهشی ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی دانشگاه آزاد اسلامی ، واحد تهران جنوب ،۱۳۸۸، شمار? ۱۴ ، از ص ۱۷۵ تا ص ۱۹۷
۸۱- مویدی ، رحیم ، نقد و تحلیلی نو از تهاجم فرهنگی و خودکامگی ،۱۳۸۰ ، تبریز ، فروغ آزادی
۸۲- میهن دوست ، محسن ، پژوهش عمومی فرهنگ عامه ، ۱۳۸۰ ، تهران ،گل آذین
۸۳- نظامی گنجوی ، الیاس بن یوسف ، هفت پیکر ،۱۳۸۰ ، تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی ، به کوشش دکتر سعید احمدیان ، تهران،قطره
۸۴- اقبال نامه ، تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی به کوشش دکتر سعید احمدیان ، چاپ چهارم ۱۳۸۰ ، تهران ، قطره
۸۵- خسرو و شیرین ، تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی ، به کوشش دکتر سعید احمدیان ، چاپ چهارم ۱۳۸۰، تهران ، قطره
۸۶-، لیلی ومجنون ، تصحیح و حواشی حسن دستگردی ، به کوشش دکتر سعید احمدیان ، چاپ چهارم ،۱۳۸۰ ، تهران ، قطره
۸۷-  ، مخزن الاسرار ، تصحیح وحواشی حسن وحید دستگردی ، به کوشش دکتر سعید حمیدیان ، چاپ چهارم ۱۳۸۰ ، تهران ، قطره
۸۸- نفیسی ، علی اکبر خان ، ناظم الاطباء (فرهنگ نفیسی ) ،۱۳۴۳  ، تهران ، خیام
۸۹- هروی ، موفق الدین ابومنصورعلی ، فرهنگ دارویی الابنیه ، به کوشش دکتر منوچهر امیری ، تهران انتشارات بنیاد فرهنگ ایران ،۱۳۵۳
۹۰- هاشمی ، عبد القادر(مترجم ) ،گنجینه بهارستان ،۱۳۸۶ ، تهران ، کتابخانه موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی
۹۱- همایی ، جلال الدین ، فنون بلاغت و صناعات ادبی ،۱۳۷۹ ، تهران ، نشرهما
۹۲- یاحقی ، محمد جعفر ، سیدی ، مهدی ، دیبای خسروانی ( کوتاه شده تاریخ بیهقی )،۱۳۸۷ ، تهران ، جامی 
۹۳- یوسفی غلام حسین ، درس زندگی گزیده قابوسنامه ،۱۳۸۴ ، تهران ، علمی                                                                                           

Abstract:
      Simin khalili with the pen of simin behbahani was born om july 2o  1927 in tehran . she is known fir her great sonnets and is called the sinnets nima for vher groundbreaking rhuthms in persian sonnes
She has creat numerous work some of which are ja ye pa  chelcheragh  marmar rastakhiz  etc.her poem have verious subjects like people suffering love and romance patriotism liberalism etc.
Simin poem seem to be simpke in the surface . however in the deep structure theu need to be interpreted for the beeter undrestand ing of the audience . thus the present dissertation  attempts to make a glossary of the works expressions idioms metonymies and other ambiguities . after an analytical ontroduction on her thoughts and poetic style this glossary offers an alphabetical list with the necessary interpretations
Contemporary poerty.simin behbahani ,words ,expressions ,idiom    Keyword:

  راهنمای خرید:
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.