مقاله معرّفیِ یک طومارِ نقّالیِ کهن به زبان ترکی
توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد
مقاله معرّفیِ یک طومارِ نقّالیِ کهن به زبان ترکی دارای ۳۲ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله معرّفیِ یک طومارِ نقّالیِ کهن به زبان ترکی کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله معرّفیِ یک طومارِ نقّالیِ کهن به زبان ترکی،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن مقاله معرّفیِ یک طومارِ نقّالیِ کهن به زبان ترکی :
تعداد صفحات :۳۲
در سال ۱۳۳۹ ه.ش کتابی به نام کلّیات شاهنام حکیم ابوالقاسم فردوسی در تبریز چاپ شد که به نثر ترکی است و برخلافِ نامِ آن، ترجمه یا بازنویسی شاهنامه نیست. این متن در اصل یک طومار نقّالی است که دو داستان آن در سال ۱۰۳۹ق به فارسی تدوین/ تحریر و در سال ۱۱۶۴ق به ترکی ترجمه شده است. بر این اساس، پیشین نقل و تدوینِ بخشی از روایات آن به ادوارِ صفوی و افشاری میرسد. محتوایِ داستانیِ این طومار از فرمانرواییِ گیومرث تا پایان کار اشکانیان و یکی دو داستان از روزگارِ ساسانیان را شامل میشود و از نظرِ گستر رِوایی به دلیلِ پرداختنِ نسبتاً مفصّل به روایات اسکندر، فعلاً، جامعترین طومار شناخته شده است. در متن این طومارِ ترکی برخی نکاتِ مهمِ واژگانی و اشاراتِ داستانی دیده میشود که در این مقاله به بررسی مسائل لغویِ آن پرداختهایم و نکات داستانی در گفتاری دیگر بررسی خواهد شد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.