مقاله بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لُری
توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد
مقاله بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لُری دارای ۴۶ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لُری کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لُری،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن مقاله بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لُری :
تعداد صفحات :۴۶
مقاله حاضر خلاصهای از مقاله بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لُری و شناختِ چگونگی مفاهیم جامعهشناختی همچون جمعگرایی، واقعگرایی، انسانگرایی و برابریخواهی در این ترانههاست. چارچوب مفهومیتحقیق برپایه نظریاتی است که به پیشرویی و مترقی بودن ترانههای فولکلوریک در زندگی اجتماعی انسانها اعتقاد دارند. همچنین از نظریات فمینیستی و جامعهشناسی محتوا در شکلدهی چارچوب نظری استفاده شده است. در این تحقیق از روش کیفی و با تحلیل محتوای کیفی ترانههای «تکبیت» و بهرهگیری از فن خلاصه سازی، ترانهها، تجزیه و تحلیل شده است. در پایان بررسی کیفی ۱۱۲۱ ترانه، همه مفاهیم جامعهشناختی ، که نشان از تاثیر سازنده ترانهها دارد، بشکل قابل توجهی در ترانهها یافت شد. همچنین مقولات مطروحه در سوالهای مرتبط با بازنمایی زنان در ترانهها نیز، بشکلی کلی، نشان حاکمیتِ نگاه انسانی توأم با احترام به زنان بود. گرچه راوی غالب ترانهها مردان بودند و زبان ترانهها بیشتر مردانه مینماید، اما معدود ترانههایی با زبان زنانه نیز وجود دارند. ترانهها دارای زبانی غیرجنسیتی هستند. محتوای فکری بسیاری از ترانهها به دوران زندگی بدوی و مادرتباری جامعه باز میگردد. برخلاف بسیاری از نظریات فمینیستی، این بخش از فرهنگ توده مردم، یعنی ترانهها، نه تنها زن ستیز نبوده، بلکه ضمن غالب بودن نگاه انسانگرا و طبیعت دوست در آن، نشانی از جایگاه برتر زنان را در خود دارد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.