مقاله حوز? معنایی نامهای گناه در قرآن کریم و نقد ترجمههای فارسی بر اساس آن
توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد
مقاله حوز? معنایی نامهای گناه در قرآن کریم و نقد ترجمههای فارسی بر اساس آن دارای ۵۰ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله حوز? معنایی نامهای گناه در قرآن کریم و نقد ترجمههای فارسی بر اساس آن کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله حوز? معنایی نامهای گناه در قرآن کریم و نقد ترجمههای فارسی بر اساس آن،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن مقاله حوز? معنایی نامهای گناه در قرآن کریم و نقد ترجمههای فارسی بر اساس آن :
تعداد صفحات :۵۰
در فرایند ترجمه قرآن کریم ترجمه واژگان کلیدی قرآنی از اهمیت بالایی برخوردار است؛ زیرا این واژگان نظام معنایی و جهانبینی قرآن کریم را شکل میدهد. میزان توفیق مترجم در این مرحله، هم به فهم دقیق و انتخاب درست او در برابریابی واژگان و حفظ یکدستی و نظاممندی در کار ترجمه بازمیگردد و هم به اینکه زبان ترجمه و برابرهایی را که انتخاب کرده تا چه اندازه توانسته است نقش و روابطی را که میان مفاهیم کلیدی قرآنی هست، بازتاباند. روش حوزههای معنایی که در اینجا معرفی شده و در مورد حوزه معنایی نامهای گناه در ترجمههای فارسی مورد آزمون قرار گرفته است، میتواند زمین دست یافتن به ترجمههای دقیق و نظاممند را فراهم کند و نیز میتواند در نقد روشمند ترجمههای موجود کارآمد باشد. مقاله حاضر همچنین به دنبال آن است تا نشان دهد مطالعه تطبیقی حوزههای معناییِ مفاهیم دینی در ترجمههای فارسی قرآن کریم میتواند یکی از روشهای مؤثر به منظور دستیابی به شاخصها و سیر تطور اندیش دینی ایرانیان در مواجهه با قرآن کریم باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.